Translation Aids for Team English

Glossary of general Haramian terms

No日本語  英語           用例など                                カテゴリー 備考   
お米さんOkome-san (単複同型)
a grain of rice (単数)
grains of rice (複数)
            
子米ちゃんKomai-chan (単複同型)
a little grain of rice (単数)
little grains of rice (複数)
sprouting rice(発芽米)もあり?            
米娘さんMaiko-san (単複同型)
a lady grain of rice (単数)
lady grains of rice (複数)
            
               
               
               
               

Glossary of musical terms

No日本語  英語           用例など                                カテゴリー 備考   
ポップスpop(名単・形)
pops(名複)
pop music/star(形)
J-pops(名複)    
音楽一般    
               
音名・階名key names            
C   Do            
D   Re            
E   Mi            
ファF   Fa            
G   Sol            
A   La            
B   Si            
               
楽音(音)tone            
半音semitone (英)
half tone (米)
half step (米)   
            
半音高く/低くup/down a semitone
half tone higher/lower
half step up/down
   
            
全音whole tone
whole step
            
               
音符note               
全音符whole note               
               
音高(音の高さ)pitch               
               
調key               
長調major (key)               
短調minor (key)               
転調modulation
key change
   
            
               
和音chord               
三和音triad               
四和音 (セブンス)seventh chord               
五和音ninth chord               
               
楽譜sheet music
music sheet
   
無冠詞、複数なし            
総譜(musical) score   オーケストラやバンドなどの合奏用で、各楽器のパートのすべての楽譜が合わさったもの        
カノン進行Canon (in D) chord progression
Canon
(in D) chord sequence
Pachelbel progressionともいう            
小室進行Komuro chord progression
Komuro chord sequence
    マニアック     
ピカルディー終止
ピカルディーの三度
Picardy third
Picardy cadence
    マニアック    
間接照明indirect lightning   She used this word to explain the 7th chord that makes songs stylish playing Tulip, a Japanese nursery song.            
               
絶対音感を持つhave perfect pitch
acquire perfect pitch
get perfect pitch
absolute pitchともいう            
耳コピで弾くplay by ear               
〜のオマージュhomage to               
〜に敬意を払うpay respect to
pay tribute to
pay homage to
   
            
               
イントロintro               
メロverse   Bメロなしの洋楽など            
Aメロ1st verse (またはverse)               
Bメロ2nd verse (またはbridge)               
サビchorus   climax, hook, hook-line, high pointともいう           
間奏intrude               
Cメロbridge               
アウトロoutro
ending
   
            
               
萌え袖グリッサンドMoe sleeve glissando
glissando with the Moe sleeve
adorbs sleeve glissando, glissando with the adorbs sleeveもありかも。
adorbsはadorableの意味のティーン用語だそうです。
adorbsの代わりにadorable, lovelyなどを使うと一般人にも分かりやすいかもしれません。
        
               
               
               
               
               
               
               
               
               
               

曲の構成パターン

邦楽の典型的パターンは
1st verse - 2nd verse - chorus - bridge - chorus

洋楽のよくあるパターンは
Chorus - verse - chorus
Verse - chorus - verse - chorus( - bridge - chorus)

また英語ではメロ、サビ関係なく、出てくる順番にA、B、Cとつけることもあるので上記3パターンは
邦楽:ABABCB
洋楽:ABA、ABABCB
となり、日本語のA/B/Cメロと英語のA/B/Cは全く一致しないので、英訳としてはA、B、Cを使わずにVerse、Chorus、Bridgeを使うことをオススメする (by pyn)

定期コピペ用定型文

いいね
If you liked her music/piano/performance,
give her a like / give her a thumbs up

イントロドン
Intro quiz!
Guess the intro!
Guess the title & comment in live chat box

デビューアルバム
Her first piano cover album (13 songs) was released on July 1 in Japan
Her debut album of 13 piano covers was released on July 1
Available on Amazon Japan, Tsutaya, Rakuten…
See description for details

次回
Her next live streaming will be on Thursday at 11pm JST (Japan Standard Time)

ハラミ体操
Harami’s Excercise/Workout music
One two, one two…

ハラミちゃん関連の和製英語

ライブ 
X live (この意味では形容詞と副詞にしかならない)
O live performance, event, concert, gig, etc.
ワンマンライブ
X one-man live
O solo concert, etc.
ライバー
X liver (肝臓になってしまう)
O streamer, live streamer (つまり生配信 streaming をする人)
ホームページ
X homepage (英語での homepage はそのサイトの顔となる最初のページ=landing page、またはブラウザを開いたときに最初にデフォルトで表示されるページ)
O website
SNS
X SNS (海外ではこうは略さないのが一般的)
O social media (social networking service, social networking siteでももちろん良いが長いなあ)

翻訳米さんのコミュニケーション欄

この下の空欄にイニシャルと、追加・削除・変更したい内容、質問などを自由に入力してください。誰かが移植してキレイに体裁を整えてくれます。

 
 

トップ   一覧 検索 最終更新   ヘルプ   最終更新のRSS